MIA’s Side
彼から「コーヒー飲みにいかない?」とテキストをもらった時、正直「誰だろう、、」と思いました(笑)/When I got a text from him, I thought “Who is this guy…?” at first lol
というのもその頃の私はカナダ留学から帰ってきたばかりで、英語力をキープするために様々な国際交流イベントやボランティアに参加し‘とりあえず…’と連絡先を適当にいろんな人と交換していました /Because I participated in a lot of international events and volunteer groups, and I exchanged my SNS with bunch of people, I had no idea when or where I exchanged my number with him.
なので彼から連絡をもらった時もあまり顔が思い浮かばずうやむやなまま会うこととなりました。/So, I was hesitant to meet him or not without remembering that information.
見知らぬ人と会うのに多少抵抗があったため場所はスタバを指定しました /I asked him to meet me at a Starbucks.
アメリカ人は時間にルーズだと思っていた私は待ち合わせの時間丁度につくように向かったのですが彼から「もう着いたよ~」と5分前ほどに来て驚いたのを覚えています(笑)/I expected him to show up later than me because I’ve heard Americans are not so strict about time, but he texted me “I got there!” 5 minutes early lol
顔を見てからも正直どこで会ったか思い出せませんでしたがいい人そうだったのでそのままコーヒーを飲むことに /To be honest, I still couldn’t remember where we met for the first time after I saw his face.
色んな意味で緊張しました(笑)/ I was nervous in many ways lol
でも実際話し始めると聞き上手だし、私の目をしっかり見て話してくれたのでいつの間にか緊張はほぐれて楽しい時間を過ごせました。お互い言語パートナーを探していたのでしっかり勉強もしましたよ!/But, as soon as we started to talk, I totally felt comfortable to talk with him because I he was very nice and friendly. I had a nice chat with him for a while. Also, we’ve studied each other’s languages, so we studied, too!
数時間でとても優しいいい人だ、とわかったのですが決定づけたのが5時になった瞬間「あ、もう5時だ!そろそろ帰らなきゃ!」と席を立ち帰っていったことです(笑)/Though, there were a lot of reasons for me to think that he was a nice person, there was one significant reason that make me think like that. When it became 5 o’clock, he stood up and said, “Oh, it’s already 5! I gotta go” and he went back home.
この後ご飯とか~とかのお誘いとかあるのかな?と思っていた私は変に’緊張が解けて思わず笑ってしまいました。小学生ぶりくらいにその言葉を聞いたので(笑)(笑)でもそれがあったから彼は真面目で優しいいい人と私の中で思うようになりまた会いたいな~と思っていました /I was surprised lol I thought we’ll have dinner or go and talk somewhere else because it normally happens to me, but he really meant it and left. That makes me to define him as a serious, nice and friendly person.
するとその日のお礼とともに、「今度はパンケーキ食べに行かない?」とかわいいお誘いがあったので行くことに /After that day, I got a text and it said “Do you like pancakes?” and we arranged a date to meet for a second time.
そして2回目のデート?で付き合うことになりました(今思うと付き合い始めるの早すぎでしたね笑)/Then, we started to date after the pancake date! (When I look back at that, I think we started to date too soon lol)
その当時も今も変わらず優しい彼と付き合えてとても幸せです。私は基本ネガティブ志向なのでポジティブな彼に出会えてからというものの自分の考えや挑戦してみたいことに少しづつ自信が持てるようになりました。ザックリとだけ書いてしまいましたが今振り返ると少しだけドラマみたいに運命的なものを感じました(彼がコーヒーにさそわなかったor私が行かない選択をしてたら一生で会うことなかったなーと思います笑)これからも一緒にたのしい思い出を作っていきたいです:) /I’m so happy that I could meet him and we’ve been dating. I tend to think about things negatively, so his positive personality always helps me try something new or accept myself. I wrote the short version of this story, but still I feel like it’s like a TV drama (I think if he didn’t text me or I didn’t go to meet him, I wouldn’t have met him forever in my life lol) I’m excited to make wonderful memories with him in the future and spend our grateful life together
Scooter’s side
After first meeting Mia, she left a good impression on me and I really wanted to meet her again. So, I sent her a text asking if she wanted to have coffee together. We arranged to meet at a Starbucks./ 出会ったその日から彼女に対する印象はとても良くまた会いたいと思っていた。だからコーヒーに誘い、スタバで会うことにした。
Of course, I was very nervous when we met for coffee, but after the first 15 minutes or so, I started to feel more comfortable and enjoyed our conversation./ もちろん緊張はしていたけど15分くらいたってからは自然と会話を楽しめるようになっていました。
At the time, I was finishing up my work contract and was thinking about returning to America so I wasn’t looking for a relationship. But after talking with Mia at Starbucks, I felt like I really wanted to see her again. She was so easy to talk to and was very nice and had a fun personality./ その頃はちょうどその時契約していた会社の契約が終わるころでアメリカに帰ろうとしていたので出会いなんて求めていませんでした。でも、スタバで彼女と会って話すうちにまた会いたいと思うようになりました。とても気さくで話しやすい人だと思いました。
There was a new pancake restaurant that opened up and was very popular. I thought that it would be fun to go there together, so I sent her a text asking if she wanted to go. She said yes:)/ 人気のパンケーキ屋さんがオープンすると聞いてMIAと一緒に行ったら楽しいと思いテキストで「パンケーキ食べに行かない?」と誘ってみたら彼女からの返事はイエスでした:)
Honestly, for the first 20 minutes or so of the pancake date I didn’t think it was going well. The pancakes were absolutely massive! And I was thinking “Oh no, I can’t finish all of this! And if I do finish it all I will feel sick… but if I don’t she’d think I am someone who is okay with wasting food…” Also, when eating the pancakes they were so messy. Of course, Mia’s plate looked neat, but my plate… it was a disaster. Anyway… after dinner we went for a walk and saw Baskin Robbins and for some reason I suggested to get ice cream and she agreed. We ate way too much sugar that night. Long story short… we started dating after the pancake date. / はっきり言って最初の20分間は最悪でした。なんといってもそのパンケーキが大きいこと大きいこと…(やばい、ちゃんと全部食べれるかな…全部食べたら気持ち悪くなりそうだし、残したら’この人平気で食べ物粗末にする人なんだ”とか思われそうだし…)さらにひどいのは食べ方がかなり汚くなってしまったこと(もちろんMIAは上手にきれいに食べてました)いや~ひどかったです(笑)まあ、とにかく!パンケーキ屋さんを後にしてぶらぶらしていたら何を思ったのか「サーティーワンでアイス食べない?」って誘っちゃったんです(笑)もう砂糖だらけで正にシュガーラッシュ(笑)手短にこんな感じで付き合い始めました
Now it’s been 2.5 years since that pancake date and I have no regrets. She is such a sweet person and we’ve done so many fun things together. Now that we are living in Australia, everything is new for both of us and we get to experience it together. There’s a lot of things in my life that I am unsure about, but I am confident that I made the right decision to date Mia:) I’m just really happy that the pancake restaurant opened up. Maybe if it wasn’t there, we wouldn’t have had the same sugary first date:)/ 2年半付き合ってきて後悔していることはひとつもありません。彼女はとても優しいし、今まででたくさん楽しい事を一緒にしてきました。そして今オーストラリアに一緒に引っ越し何もかもが二人にとって新しい経験です!今後の将来、不確かなことばかりですがMIAと付き合いはじめたことは正しい選択をしたな~と思います:) パンケーキ屋さんあの時オープンしてくれてありがとう!あのパンケーキ屋さんがなかったら砂糖だらけの初デートはなかったからね:)
